{"id":187,"date":"2023-04-11T18:22:23","date_gmt":"2023-04-11T16:22:23","guid":{"rendered":"https:\/\/ambguatemala.esteri.it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/cittadinanza\/"},"modified":"2025-11-20T22:50:45","modified_gmt":"2025-11-20T21:50:45","slug":"cittadinanza","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambguatemala.esteri.it\/es\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/cittadinanza\/","title":{"rendered":"Ciudadan\u00eda"},"content":{"rendered":"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>CIUDADAN\u00cdA<\/strong><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>CIUDADAN\u00cdA POR DESCENDENCIA (JURE SANGUINIS)<\/strong><\/span><\/p>\n<p>El\u00a0<strong>Decreto-Ley n. 36\/2025<\/strong>\u00a0del 28 de marzo de 2025,\u00a0cuya conversi\u00f3n fue aprobada por la C\u00e1mara de Diputados el 20 de mayo de 2025, introdujo <strong>cambios significativos<\/strong> en los requisitos para obtener la ciudadan\u00eda italiana por descendencia\u00a0(<strong>jure sanguinis<\/strong>).<\/p>\n<p>Si Usted es una persona nacida en el extranjero, ya sea antes o despu\u00e9s de la fecha de entrada en vigor de la ley, para ser reconocido como ciudadano italiano, debe cumplir con alguno de los siguientes requisitos:<\/p>\n<ul>\n<li>Un <strong>padre<\/strong> o <strong>abuelo<\/strong> que sea ciudadano italiano o que <strong>tuviera exclusivamente la ciudadan\u00eda italiana<\/strong> en el momento de su fallecimiento.<\/li>\n<li>Un <strong>progenitor o padre adoptivo<\/strong> que haya <strong>residido en Italia<\/strong> durante <strong>dos a\u00f1os consecutivos<\/strong> despu\u00e9s de adquirir la ciudadan\u00eda italiana y antes de su fecha de nacimiento o adopci\u00f3n.<\/li>\n<li>Se present\u00f3 una <strong>solicitud<\/strong> de ciudadan\u00eda ante la oficina consular competente, el municipio italiano o ante un tribunal, o bien, el interesado recibi\u00f3 notificaci\u00f3n de una cita para presentar una solicitud <strong>antes de las 23:59 (hora de Roma) del 27 de marzo de 2025<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<h3 style=\"text-align: left;\">M\u00e1s informaci\u00f3n <a href=\"https:\/\/www.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/italiani-all-estero\/cittadinanza\/\">aqu\u00ed<\/a><\/h3>\n<p>Es necesario reservar una cita a trav\u00e9s del siguiente correo: <a href=\"mailto:consolato.guatemala@esteri.it\">consolato.guatemala@esteri.it<\/a><\/p>\n<p><strong>Requisitos:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Solicitud de reconocimiento de la ciudadan\u00eda italiana \u00abjure sanguinis\u00bb (<a href=\"https:\/\/ambguatemala.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/istanza_cittadinanza_jure_sanguinis-2.doc\">enlace al formulario<\/a>) (debe ser completado y firmado personalmente por cada solicitante mayor de edad);<\/li>\n<li>Copia de un comprobante de domicilio (recibo de luz, tel\u00e9fono&#8230;);<\/li>\n<li>Copia del documento de identidad del\/de la solicitante y del posible c\u00f3nyuge.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Adem\u00e1s, se debe presentar la siguiente documentaci\u00f3n:<\/p>\n<ul>\n<li>Extracto original de nacimiento reciente del antepasado emigrado al extranjero, emitido por el Ayuntamiento italiano de nacimiento, con indicaci\u00f3n de paternidad y maternidad. En caso de que el certificado de nacimiento solo se pueda obtener a trav\u00e9s de la iglesia, deber\u00e1 ser legalizado por la Curia Episcopal;<\/li>\n<li>Certificado de matrimonio, posible certificado de divorcio, acta de defunci\u00f3n relativos al antepasado mencionado (en original, legalizado\/apostillado y con la correspondiente traducci\u00f3n);<\/li>\n<li>Certificado del Ministerio de Relaciones Exteriores, que acredite la no adquisici\u00f3n de la ciudadan\u00eda del\/de los Estado\/s extranjero\/s de emigraci\u00f3n por parte del antepasado italiano emigrado.<\/li>\n<\/ul>\n<p>El\/Los certificado\/s mencionado\/s debe\/n contener los datos del ascendente indicados en el extracto de nacimiento y todos los posibles nombres y apellidos diferentes con los que la persona haya sido identificada en los actos formados en el extranjero (relativos a matrimonios, nacimiento de hijos, defunci\u00f3n);<\/p>\n<p><strong>DE CADA UNO DE LOS DESCENDIENTES EN L\u00cdNEA RECTA<\/strong>:<\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0\u00abCertificado literal\u00bb de nacimiento, matrimonio, posible divorcio y acta de defunci\u00f3n (legalizados\/apostillados y sus correspondientes traducciones) relativos a todos los descendientes hasta el\/la solicitante;<\/li>\n<li>\u00c1rbol geneal\u00f3gico<\/li>\n<li>Ascendiente emigrado de Italia: padre\/madre (<a href=\"https:\/\/ambguatemala.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Albero-Genealogico-Padre.pdf\">Enlace al \u00e1rbol geneal\u00f3gico<\/a>);<\/li>\n<li>Ascendiente emigrado de Italia: abuelo\/a (<a href=\"https:\/\/ambguatemala.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Albero-Genealogico-Nonno.pdf\">Enlace al \u00e1rbol geneal\u00f3gico<\/a>);<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>CIUDADAN\u00cdA POR MATRIMONIO<\/strong><\/span><\/p>\n<p>El c\u00f3nyuge extranjero de un\/a ciudadano\/a italiano\/a puede presentar una solicitud de adquisici\u00f3n de ciudadan\u00eda italiana, si reside en el extranjero, despu\u00e9s de tres a\u00f1os de matrimonio. Es indispensable que el matrimonio ya est\u00e9 registrado en el Ayuntamiento italiano de residencia. Este periodo se reduce a la mitad en caso de tener hijos menores (seg\u00fan los art\u00edculos 5 y 7 &#8211; Ley n. 91 del 5 de febrero de 1992 y Ley n. 94 del 15.7.2009).<\/p>\n<p>Requisitos necesarios:<\/p>\n<ul>\n<li>El c\u00f3nyuge italiano debe estar regularmente inscrito en el Aire;<\/li>\n<li>La pareja debe residir en la circunscripci\u00f3n consular de Guatemala o de Honduras;<\/li>\n<li>El matrimonio debe estar registrado en el Ayuntamiento italiano de referencia;<\/li>\n<li>El v\u00ednculo matrimonial debe seguir vigente (es decir, no debe haber ocurrido la muerte de alguno de los c\u00f3nyuges, ni la disoluci\u00f3n, anulaci\u00f3n o cese de los efectos civiles del matrimonio y no debe haber separaci\u00f3n personal entre los c\u00f3nyuges);<\/li>\n<li>Conocimiento de la lengua italiana no inferior al nivel B1 del QCER.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Es necesario presentar la solicitud de ciudadan\u00eda italiana por matrimonio <strong>EXCLUSIVAMENTE en l\u00ednea<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>NB<\/strong>: se informa que el sitio, gestionado por el Departamento de Libertades Civiles e Inmigraci\u00f3n del Ministerio del Interior, est\u00e1 exclusivamente en italiano.<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Esta Embajada no podr\u00e1 proporcionar traducciones ni ayuda en la cumplimentaci\u00f3n de la solicitud<\/strong><\/span>.<\/p>\n<p><strong>QU\u00c9 DEBE HACER EL SOLICITANTE:<\/strong><\/p>\n<p>Producir la siguiente documentaci\u00f3n:<\/p>\n<ul>\n<li>Acta integral de matrimonio en original emitida por el Ayuntamiento italiano de referencia del c\u00f3nyuge;<\/li>\n<li>Acta de nacimiento en original, emitida y legalizada por el Renap, apostillada por el Ministerio de Relaciones Exteriores, con traducci\u00f3n conforme al italiano. La firma del traductor jurado deber\u00e1 ser legalizada por el Ministerio de Educaci\u00f3n y posteriormente apostillada por el Ministerio de Relaciones Exteriores.<\/li>\n<li>Certificado penal en original, emitido por la Autoridad del Pa\u00eds de origen y por las Autoridades de todos los Pa\u00edses donde el solicitante haya vivido desde los 14 a\u00f1os de edad. Este certificado, que tiene una validez de 6 meses desde la fecha de emisi\u00f3n, debe estar provisto de legalizaci\u00f3n\/Apostille y traducci\u00f3n conforme al italiano. Si se ha residido en otro Pa\u00eds (o Pa\u00edses), se deber\u00e1 presentar el documento correspondiente al certificado penal del Pa\u00eds (o Pa\u00edses), en original con Apostille y traducci\u00f3n conforme al italiano (seg\u00fan las instrucciones del competente Consulado italiano);<\/li>\n<li>T\u00edtulo de estudio emitido por una instituci\u00f3n educativa p\u00fablica o paritaria reconocida por el Ministerio de Educaci\u00f3n, Universidad e Investigaci\u00f3n y por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperaci\u00f3n Internacional o por el Ministerio de Educaci\u00f3n, Universidad e Investigaci\u00f3n, o bien la certificaci\u00f3n correspondiente emitida por una entidad certificadora reconocida por el Ministerio de Educaci\u00f3n, Universidad e Investigaci\u00f3n y por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperaci\u00f3n Internacional o por el Ministerio de Educaci\u00f3n, Universidad e Investigaci\u00f3n. Las entidades certificadoras actualmente son:\n<ul>\n<li>Universidad para Extranjeros de Siena;<\/li>\n<li>Universidad para Extranjeros de Perugia (en convenio con el Instituto Italiano de Cultura); \u2022 Universidad \u00abRoma Tre\u00bb;<\/li>\n<li>Sociedad Dante Alighieri;<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Recibo de pago de 250 euros en la cuenta corriente del Ministerio del Interior. El pago debe realizarse mediante transferencia bancaria internacional a la cuenta corriente postal a nombre de: MINISTERIO DEL INTERIOR D.L.C.I. \u2013 CIUDADAN\u00cdA Nombre del banco: Poste Italiane C\u00f3digo IBAN: IT54D0760103200000000809020 C\u00f3digo BIC\/SWIFT de Poste Italiane para transferencia bancaria internacional: BPPIITRRXXX C\u00f3digo BIC\/SWIFT para operaciones Eurogiro: PIBPITRA N. cuenta: 809020<\/li>\n<\/ul>\n<p>Algunos bancos solicitan la direcci\u00f3n, en este caso se puede indicar Roma. Indicar el motivo de la transferencia bancaria (nombre y apellido completo del solicitante \u2013 Solicitud de ciudadan\u00eda por matrimonio);<\/p>\n<ul>\n<li>Documento de identificaci\u00f3n (pasaporte y\/o documento de identidad guatemalteco\/hondure\u00f1o vigente);<\/li>\n<li>Recibo de un servicio (luz, tel\u00e9fono) que acredite la pertenencia a la circunscripci\u00f3n consular de Guatemala.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Una vez completados los documentos:<\/p>\n<p>a) Acceder al sitio del Ministerio del Interior <a href=\"https:\/\/portaleservizi.dlci.interno.it\/AliCittadinanza\/ali\/home.htm\">https:\/\/portaleservizi.dlci.interno.it\/AliCittadinanza\/ali\/home.htm<\/a> y registrarse. EL REGISTRO ES GRATUITO;<\/p>\n<p>b) Completar todos los campos previstos (En el formulario e registro se deben ingresar Apellido \u2013 Nombre \u2013 Fecha de nacimiento presentes en el acta de nacimiento. Para las mujeres, no se deben ingresar los apellidos de casada sino los de soltera);<\/p>\n<p>c) Seguir las instrucciones y finalizar la solicitud ingresando los documentos requeridos.<\/p>\n<p>La solicitud podr\u00e1 ser:<\/p>\n<ol start=\"1\">\n<li>Rechazada.<\/li>\n<li>Aceptada.<\/li>\n<\/ol>\n<p>El solicitante ser\u00e1 convocado, mediante correo electr\u00f3nico, en la oficina consular para presentar la solicitud en papel y los documentos en original, que ser\u00e1n retenidos por la Oficina. Posteriormente a la presentaci\u00f3n de la documentaci\u00f3n en original en la Oficina de Ciudadan\u00eda, el tr\u00e1mite ser\u00e1 de exclusiva competencia del Ministerio del Interior. El interesado podr\u00e1 verificar personalmente el estado del tr\u00e1mite ingresando en el sitio del Ministerio del Interior el n\u00famero de tr\u00e1mite y la informaci\u00f3n solicitada por el sistema.<\/p>\n<p>ATENCI\u00d3N: todas las comunicaciones relacionadas con el procedimiento se enviar\u00e1n a trav\u00e9s de la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico utilizada para el registro. Se recomienda por lo tanto no modificarla y revisarla peri\u00f3dicamente.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"CIUDADAN\u00cdA CIUDADAN\u00cdA POR DESCENDENCIA (JURE SANGUINIS) El\u00a0Decreto-Ley n. 36\/2025\u00a0del 28 de marzo de 2025,\u00a0cuya conversi\u00f3n fue aprobada por la C\u00e1mara de Diputados el 20 de mayo de 2025, introdujo cambios significativos en los requisitos para obtener la ciudadan\u00eda italiana por descendencia\u00a0(jure sanguinis). Si Usted es una persona nacida en el extranjero, ya sea antes o [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":186,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-187","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambguatemala.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/187","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambguatemala.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambguatemala.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambguatemala.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambguatemala.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=187"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/ambguatemala.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/187\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2776,"href":"https:\/\/ambguatemala.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/187\/revisions\/2776"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambguatemala.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/186"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambguatemala.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=187"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}